Manuel de prévention et références techniques sur le Kit de remplacement
Les éléments de ce tutorial sont extraits d'un document de Cugamonga Yamaha, propriétaire des droits (*) Traduction : Bull-It
Si vous rencontrez un utilisateur qui a subi une panne de roue libre, en supplément du remplacement des composants endommagés, il est nécessaire de se pencher sur les causes de la panne. Typiquement, ces pannes sont causées par le retour du moteur à l’allumage. 
Nous listons ci-après les causes usuelles de retour moteur durant l’allumage avec leurs actions correctives respectives
Causes usuelles de retour moteur
_______________________________

Explication et actions correctives 
___________________________________________________________________________
Procédure d’allumage incorrecte.  Tourner la poignée de gaz durant l’allumage est la cause la plus commune de la panne de roue libre. L’éducation de l’utilisateur est essentielle. 
Moteur froid : Tirez le starter à fond et NE TOURNEZ PAS la poignée de gaz quand vous enclenchez le démarrage. 
Moteur chaud : pas de starter et de même NE TOURNEZ PAS la poignée de gaz quand vous déclenchez l’allumage. 
Dans les deux cas ci-dessus, si la poignée de gaz est actionnée, un très fin filet de carburant est généré à l’allumage. Ce mélange est très volatil et peut générer une combustion très violente dans les culasses causant une rotation également violente du moteur en sens inverse, endommageant la roue libre et possiblement d’autres éléments de démarrage. 
Informez l’utilisateur de la procédure correcte de démarrage.
Le mélange est trop pauvre  Un symptôme de mélange trop pauvre est le bleuissement des échappements.
Les lignes d’échappement bleuïes sont le résultat d’un utilisateur roulant en maintenant le starter en fonctionnement pour compenser les « hésitations » du moteur du fait d’un mélange trop pauvre. 
Comme décrit ci-avant, un mélange pauvre peut-être la cause d’un retour moteur. 
Un échappement trop libre et/ou une admission libre avec une carburation restée standard peuvent aussi être une cause d’un appauvrissement du mélange. 
Ajustez la vis de mélange du carburateur afin d’obtenir le mélange correct CO (1,5%).
Carburant éventé ou soupapes vernies L’idée commune reste ici la pauvreté du mélange. 
Un carburant éventé conduit souvent l’utilisateur à un démarrage soutenu, plus longtemps qu’à la normale. Cela augmente les chances de provoquer l’utilisateur à actionner la molette de gaz, générant ainsi un mélange extrêmement pauvre et volatil. 
Des soupapes partiellement obstruées ou sales génèrent aussi un appauvrissement du mélange. 
Nettoyez les carburateurs et remplacez le carburant par de l’essence fraiche.
Présence de fuite d’air à l’admission Une augmentation de la quantité d’air à l’admission de manière non contrôlée appauvrit le mélange. 
Assurez vous que le circuit d’admission d’air est intègre et sans fuite.
Réparez les fuites éventuelles.
  Autres facteurs contribuant aux pannes de roue libre :
La batterie a un faible niveau de charge Rechargez la batterie
La vitesse de ralenti est trop basse Ajustez la vitesse de ralenti (950 à 1050 TRM)
La synchronisation des carburateurs est incorrecte Synchronisez les carburateurs.

S’intéresser aux causes possibles de panne de roue libre réduira drastiquement les risques de retour moteur au démarrage. 

Cependant, dans l’éventualité où l’une des conditions décrites ci-dessus devait apparaître dans le futur, un nouveau kit de roue libre a été développé afin de réduire les dommages en cas de retour moteur. 

Ce nouveau kit de roue libre remplace les engrenages et arbres originaux et est supporté à chaque extrémité par des roulements aiguilles qui devront être montés dans le carter et le couvercle de carter avant le montage du nouveau kit de roue libre.
Moteur du starter
Piéces Originales
Nouvelles Piéces 
Moteur du starter
STARTER DAMPER ASSY
Pignon libre V3
Pignon libre V1
Support roulement
Support roulement
Arbre
Starter one way assy
Référez vous aux procédures de réparation du manuel d’entretien pour suivre les étapes suivantes 
Important : 
Utilisez le bulletin technique M2009-007 pour les conseils vous permettant d’économiser du temps ainsi que pour trouver les instructions détaillées vous aidant à démonter le rotor et la came du cylindre arrière. 
 
Installation des supports aiguilles : 
Carter :
installez un drap ou un chiffon vous prémunissant de la chute de débris ou de pièces dans le moteur. 
Couvercle de carter : 
  • Installez quelques chiffons pour protéger la peinture de finition du couvercle de carter. Soutenez correctement le couvercle pour l’installation des supports. 
  • Assurez vous d’utiliser un outil de pose roulement approprié pour poser les roulements dans le carter et son couvercle. Localisez le moyeu de pignon libre et amenez le roulement à la surface du moyeu. 
  • Installez soigneusement le roulement dans le moyeu jusqu’à qu’il soit aligné avec la surface extérieure du moyeu. Lubrifiez le roulement avec de l’huile moteur.
Outil
Roulement
Arbre moyeu
Carter ou
couvercle

Information sur les piéces
Un kit de reparation de roue libre a été créé.
Le numéro de la roue libre originale sera automatiquement remplacé par le numéro de cette pièce.

  • Référence piéce d'origine: 5EL-15590-00-00 
  • Référence du nouveau Kit:  99999-03908-00


Ce Kit complet comprend les piéces suivantes:

  • 3B8-15590-09-00:  Starter One-Way Assembly (1) 
  • 5EL-15517-11-00 : Gear, Idler 2  (1)
  • 5EL-15451-00-00 : Gasket, Crankcase (1) 
  • 93102-12321-00 : Oil, Seal, SD-type (1) 
  • 3B8-15560-09-00 : Damper Assembly (New Parts) (1) 
  • 3B8-15115-09-00 : Bearing (New Parts) (2)
En noir, ce qui est inclus dans le Kit
Avertissement :  ce document est traduit de l'anglais.
Sachant que les kits de remplacement proviennent des U.S.A et sont à présent livrés avec les piéces portant leur nom d'origine, nous vous conseillons de vérifier l'ensemble du kit et les emplacements sur la page originale
ICI


(*) Copyright : this help page is for personnal non commercial use.
If you are owner of the copyrights, and want us to take this page off, just send an email to admin-at-bt1100-bulldog.fr and we will do it.

Original  venant de  Yamaha Cucamonga  /  Provided by YAMAHA OF CUCAMONGA